top of page
Writer's pictureAnna Mae Yu Lamentillo

మన స్థానిక భాషలను రక్షించడానికి అంతర్జాతీయ వాగ్ధానాలను గౌరవిద్దాం

Updated: Dec 17


మా ద్వీపకల్ప దేశం మన ఐలెండ్స్ లాగా వైవిధ్యభరితమైన సంస్కృతితో నిండి ఉంది. ఇది తమ స్వంత భాష కలిగిన అనేక ఆదివాసీ సముదాయాలకు నివాసంగా ఉంది.


వాస్తవంగా, ఫిలిప్పీన్స్‌కు 175 జీవించే ఆదివాసీ భాషలు ఉన్నాయి, ఇవి వాటి జీవనశైలి స్థాయిపై ఆధారపడి ఉంటాయి అని ఎథ్నోలోగ్ ప్రకారం. ఇంకా జీవించే 175 భాషలలో 20 భాషలు "సంస్థాగత" భాషలు, అవి ఇల్లును మరియు సమాజాన్ని దాటి సంస్థలు ద్వారా ఉపయోగించబడతాయి మరియు సాయపడతాయి; 100 భాషలు "స్థిరమైనవి" అని పరిగణించబడతాయి, ఇవి అధికారిక సంస్థల ద్వారా నిలబడడం లేదు, కానీ ఇల్లులో మరియు సమాజంలో పిల్లలు ఇంకా నేర్చుకుని ఉపయోగిస్తారు; ఇంకా 55 భాషలు "ముప్పు", లేదా పిల్లలు వాటిని నేర్చుకుని ఉపయోగించని భాషలు.


ఇంకా రెండు భాషలు "లూప్పు" (extinct) అయ్యాయి. అంటే అవి ఇకపై ఉపయోగించబడవు మరియు ఎవరికీ ఆ భాషలతో సంబంధించి జాతి గుర్తింపు లేదు. ఆ భాషలతో అనుసంధానమైన సంస్కృతి మరియు సాంప్రదాయ జ్ఞానం ఏమైంది అనే నాకు ఆసక్తి. ఈ భాషలు కనీసం మా చరిత్ర మరియు సంస్కృతి పుస్తకాల్లో భాగంగా డాక్యుమెంట్ చేయబడినట్లయితే, మనం ఆశించవచ్చు.


మన దేశంలోని 55 ముప్పు భాషలను సంరక్షించడానికి మరియు ప్రోత్సహించడానికి మేము విఫలమైతే, అవి కూడా త్వరలో లూప్పు అయిపోతాయి.


ఫిలిప్పీన్స్ ప్రతి దశాబ్దంలో ఆదివాసీ భాషల హక్కులపై అంతర్జాతీయ ఒప్పందాలను స్వీకరించింది. ఇవి ఇప్పటికే ముప్పు భాషలకు కొత్త జీవనశైలిని ఇవ్వగల ప్రోగ్రామ్‌లను మద్దతు ఇవ్వవచ్చు. వాటిలో ఒకటి 1964 లో దేశం స్వీకరించిన విద్యలో వివక్షతకు వ్యతిరేక ఒప్పందం (CDE).


CDE అనేది "విద్య"ను మానవ హక్కుగా గుర్తించే మొదటి అంతర్జాతీయ కట్టుబడిన చట్టపరమైన సాధనం. ఇది ఆదివాసీ సమూహాలు వంటి జాతీయ మైనారిటీలకు తమ స్వంత విద్యా కార్యక్రమాలను నిర్వహించడానికి, తమ స్వంత భాషను ఉపయోగించడానికి లేదా బోధించడానికి హక్కులను గుర్తిస్తుంది.


1986 లో ఫిలిప్పీన్స్ మరో ఒప్పందం స్వీకరించింది, ఇది "అంతర్జాతీయ పౌర మరియు రాజకీయ హక్కుల ఒప్పందం" (ICCPR), ఇది వివక్షత నుండి విముక్తి కూడా సహా పౌర మరియు రాజకీయ హక్కులను రక్షించడానికి లక్ష్యంగా ఉంటుంది. ఒక ప్రత్యేకమైన నిబంధన జాతి, మతం లేదా భాషా మైనారిటీల హక్కులను "తమ స్వంత సంస్కృతిని ఆనందించడానికి, తమ స్వంత మతాన్ని అనుసరించడానికి లేదా తమ స్వంత భాషను ఉపయోగించడానికి" ప్రమోట్ చేస్తుంది.


ఫిలిప్పీన్స్ 2006 లో "అంతర్జాతీయ సంస్కృతిక వారసత్వం రక్షణ ఒప్పందం" (CSICH), 2007 లో "ఆదివాసీ ప్రజల హక్కుల పై ఐక్యరాజ్యసమితి ప్రకటన" (UNDRIP), మరియు 2008 లో "మానవ హక్కులపై సవరణ కాబోయే ఒప్పందం" (UNCRPD) కు సంతకం చేసింది.


CSICH ప్రధానంగా స్థానిక, జాతీయ మరియు అంతర్జాతీయ స్థాయిల్లో అవగాహన పెంచడం, సమాజాల అభ్యాసాలకు గౌరవం ఇవ్వడం మరియు అంతర్జాతీయ స్థాయిలో సహకారం మరియు సహాయం అందించడం ద్వారా అప్రతీకృత సంస్కృతిక వారసత్వాన్ని (ICH) కాపాడటానికి లక్ష్యంగా ఉంటుంది. ఒప్పందం ప్రకారం, అప్రతీకృత సంస్కృతిక వారసత్వం అనేది ఇతరత్రా, వాణిజ్య సంప్రదాయాలు మరియు వ్యక్తీకరణలు, భాషను ICH వాహనంగా చూపించడం ద్వారా వ్యక్తీకరించబడుతుంది.


అంతే కాకుండా, UNDRIP అనేది ఒక ముఖ్యమైన ఒప్పందం, ఇది ఆదివాసీ ప్రజల హక్కులను "గౌరవంతో జీవించడానికి, తమ స్వంత సంస్థలు, సంస్కృతులు మరియు సాంప్రదాయాలను నిలబెట్టుకోవడానికి మరియు తమ స్వీయ అభివృద్ధిని వాటి అవసరాలు మరియు ఆకాంక్షలకు అనుగుణంగా కొనసాగించడానికి" రక్షించడానికి సహాయపడింది.


చివరిగా, UNCRPD ప్రతిదీ యాదృచ్ఛికంగా అన్ని రకాల శారీరక మరియు మానసిక వికలాంగతలున్న వ్యక్తులు "అన్ని మానవ హక్కులు మరియు మౌలిక స్వేచ్ఛలు" ఆస్వాదించవలసిన హక్కును తిరిగి నిర్ధారిస్తుంది, అవి "వ్యాఖ్యానం మరియు అభిప్రాయ స్వేచ్ఛ" సహా, రాష్ట్ర పార్టీలు సమావేశక చర్యల ద్వారా మద్దతు ఇవ్వవలసినవి, ఉదాహరణకు సైన్ భాషలు ఉపయోగించడాన్ని అంగీకరించడం మరియు సులభతరం చేయడం.


ఇదే విధంగా, ఫిలిప్పీన్స్ లోని 175 జీవించే ఆదివాసీ భాషలలో ఒకటి "ఫిలిపినో సైన్ లాంగ్వేజ్" (FSL), ఇది అన్ని వయస్సుల మెకలు వ్యక్తులు మొదటి భాషగా ఉపయోగిస్తారు.


ఈ ఒప్పందాలను మనం అంగీకరించిన విషయం గమనించదగినప్పటికీ, ఈ అంతర్జాతీయ ఒప్పందాలను ఆమోదించడం కేవలం మన ప్రారంభం మాత్రమే. సమానంగా కీలకమైనది మన హక్కులను గౌరవించడం. ఈ ఒప్పందాలను మన భాషలను సంరక్షించడానికి మరియు ప్రోత్సహించడానికి మాకు మరింత ప్రేరణ ఇచ్చేందుకు వినియోగించడం అత్యవసరమైనది, ముఖ్యంగా అవి ముప్పు ఆత్మహత్యకు దగ్గరగా ఉన్నవి.

0 views
bottom of page