top of page
Writer's pictureAnna Mae Yu Lamentillo

Die gebruik van KI vir taalbehoud en volhoubaarheid


Hallo! My naam is Anna Mae Lamentillo, en ek is trots om van die Filippyne afkomstig te wees, ’n nasie ryk aan kulturele diversiteit en natuurlike wonders, waarvan ek al 81 provinsies besoek het. As lid van die Karay-a etnolinguistiese groep, een van die 182 inheemse groepe in ons land, het ek 'n diepgewortelde waardering vir ons erfenis en tradisies. My reis is gevorm deur ervarings tuis en in die buiteland, aangesien ek my studies in die Verenigde State en die Verenigde Koninkryk voortgesit het, waar ek myself verdiep het in verskillende kulture en perspektiewe.



Oor die jare het ek baie rolle vervul — as 'n staatsamptenaar, 'n joernalis, en 'n ontwikkelingswerker. My ervarings by organisasies soos die VN-Ontwikkelingsprogram (UNDP) en die FAO het my blootgestel aan die harde realiteite van natuurrampe, soos die verwoestende impak van tifoon Haiyan, wat 6,300 lewens geëis het.



Gedurende my tyd in Tacloban en die omliggende gebiede, het ek stories teëgekom van sowel veerkragtigheid as tragedie, soos die hartverskeurende dilemma van 'n jong man, 'n vierdejaarstudent, wat drie maande weg was van sy gradeplegtigheid en saam met sy meisie vir sy eksamens geleer het. Dit sou hul laaste Kersfees wees waar hulle van hul toelaes afhanklik was. Hulle het nie geweet wat 'n tsunami beteken nie en het voortgegaan met hul beplanning — om te studeer.


Hulle het gedroom om na universiteit saam te reis. Dit sou hul eerste keer wees. Hulle het nog nooit geld gehad om te spaar nie. Maar oor drie maande, het hulle gedink, sou alles reg wees. Hulle moes net nog 'n paar maande wag. Na alles, hulle het al vier jaar gewag.


Wat hy nie verwag het nie, was die feit dat die storm [Tifoon Haiyan] so sterk sou wees dat hy tussen sy meisie en haar eenjarige niggie sou moes kies om te red. Vir maande het hy verlangend na die see gestaar, na presies dieselfde plek waar hy sy meisie gevind het, met 'n stuk gegalvaniseerde yster wat vir dakwerk gebruik is, deur haar maag gesteek.


Hierdie ervarings het die belangrikheid van onderwys, paraatheid, en gemeenskapsveerkragtigheid in die aangesig van omgewingsuitdagings beklemtoon.


Gemotiveer deur hierdie ontmoetings, het ek 'n drieledige strategie gelei om klimaatsverandering te beveg en ons omgewing te beskerm. Deur innoverende platforms soos NightOwlGPT, GreenMatch en Carbon Compass, bemagtig ons individue en gemeenskappe om proaktiewe stappe te neem na volhoubaarheid en veerkragtigheid.


NightOwlGPT gebruik die krag van KI om taalversperrings te oorbrug en mense in staat te stel om vrae in hul plaaslike dialekte te vra, wat inklusiwiteit en toeganklikheid tot inligting bevorder. Of dit nou deur steminvoer of tik is, gebruikers ontvang onmiddellike vertalings wat gesprekke tussen verskillende tale oorbrug. Ons model kan nou doeltreffend in Tagalog, Cebuano en Ilokano kommunikeer, maar ons hoop om uit te brei na al 170 tale wat in die land gepraat word.


GreenMatch is ’n innoverende mobiele platform wat ontwerp is om die gaping tussen individue en besighede wat hul koolstofvoetspoor wil verminder, en die plaaslike omgewingsprojekte wat vir ons planeet se gesondheid noodsaaklik is, te oorbrug. Dit stel inheemse en plaaslike groepe in staat om plaaslike projekte in te dien en voordeel te trek uit koolstofkompensering, wat verseker dat dié wat die meeste deur klimaatsverandering geraak word, ondersteuning ontvang.


Intussen voorsien Carbon Compass individue van gereedskap om stede te navigeer terwyl hulle hul koolstofvoetspoor verminder, deur ekovriendelike praktyke en volhoubare lewe te bevorder.


Ten slotte, nooi ek elkeen van julle uit om hande te vat in ons gesamentlike reis na 'n groener, meer volhoubare toekoms. Kom ons werk saam om ons planeet te beskerm, ons gemeenskappe op te hef, en ’n wêreld te bou waar elke stem gehoor word en elke lewe waardeer word. Dankie vir julle aandag en julle toewyding aan positiewe verandering. Saam kan ons ’n verskil maak.

0 views
bottom of page